诺奖引来莫迪亚诺图书热,诺奖缘何特别青睐法

2019-09-01 08:50栏目:书评
TAG:

摘要: 莫迪亚诺的作品 资料图片 莫迪亚诺的作品 资料图片 莫迪亚诺的作品 资料图片 莫迪亚诺 资料图片 尽管法国作家帕特里克·莫迪亚诺多年来一直徘徊于诺贝尔文学奖候选名单之上,但2011年,计划翻译出版 ...

  帕特里克·莫迪亚诺,又一位法国作家摘得诺贝尔文学奖,距离上一位法国作家勒克莱齐奥在2008年获得此奖,仅仅相隔了6年。这真是个让其它国家甚至大洲“羡慕妒嫉恨”的节奏。

图片 1

  在诺贝尔文学奖颁发年表上一查,相隔6年还不算是最短的。事实上,1901年,诺贝尔文学奖首位获奖者就是名叫苏利·普吕多姆的法国诗人,1904年又颁给了另一位法国诗人弗雷德里克·米斯特拉尔。此后,直到1964年萨特获奖前的半个多世纪里,诺奖以平均6到10年的间隔不断落在法兰西土地上。萨特之后,也许是诺奖评委广泛地聆听到了更辽阔文学世界的呼声,使得更多的选择涌进了投票箱。但进入新世纪以来,法国人神奇的获奖韵律又有某种回归之势。迄今为止,在111位诺贝尔文学奖获奖者中,有15位法国籍获奖者,堪称世界之最。

莫迪亚诺的作品 资料图片

  法国文学为何特别受到诺奖的青睐?通过采访,记者追寻到这样两个答案:法国作家在文学本质上的坚守和法国政府在文化传播上的积极扶持。

图片 2

图片 3

莫迪亚诺的作品 资料图片

瑞典文学院9日宣布,将2014年诺贝尔文学奖授予法国作家帕特里克·莫迪亚诺

图片 4

当代法国作家仍在坚持写作

莫迪亚诺的作品 资料图片

  “说实话挺吃惊的,跟其他得奖者比起来,莫迪亚诺不属那种破坏性非常大的先锋作家,没有非常鲜明的异于传统的追求。”法语文学专家、华东师范大学外语学院院长袁筱一介绍说,莫迪亚诺的作品在法国属于略带一点通俗的,大众接受度不错。就拿莫迪亚诺2007年出版的最新作品《青春咖啡馆》来说,依旧以回忆和寻找为主题,“带一点淡淡的忧郁,很符合文学青年的需求”,在法国出版两周销量即突破10万册,并被法国《读书》杂志评为“2007年度最佳图书”。 

图片 5

  上海文艺出版社副总编、翻译家曹元勇向记者回忆了上世纪90年代阅读莫迪亚诺几部重要作品《青春狂想曲》、《暗店街》、《环城大道》的印象——有点历史感,有点寓言色彩,写得也比较短、比较抽象,有点杜拉斯的感觉。“即使莫迪亚诺今天得奖了,我也不会把他当成一个特别大的作家,至少在小说观念上、在语言上,他没有特别让人惊艳的地方。”

莫迪亚诺 资料图片

图片 6

尽管法国作家帕特里克·莫迪亚诺多年来一直徘徊于诺贝尔文学奖候选名单之上,但2011年,计划翻译出版《地平线》的时候,上海译文出版社编辑黄雅琴并没想到,莫迪亚诺这位“低调的陪跑者”会在众多热门候选作家中成为最后的赢家。

莫迪亚诺获奖后在法国巴黎伽里玛出版社总部出席新闻发布会

直至2014年诺贝尔文学奖公布之前,上海译文出版社初印的8000册《地平线》尚有库存。同是莫迪亚诺的作品,2014年8月出版的《缓刑》,印数减少到5000册,销售仍然不温不火。

  那么,究竟是什么让这样一位“写作不让人吃惊、获奖倒让人吃惊”的作家载入了史册?曹元勇认为,首先是法语文学的魅力。“在西方文化传统中,法兰西文化是一个重要的源头,其辐射面直达北欧、俄罗斯。在当代,法国文学总有自己的追求和创造,引领了多次文学潮流,这是法国文学了不起的地方,我感觉这次获奖是法国文学的又一次胜利。”其次是莫迪亚诺个人写作上的坚持,“他从上世纪60年代开始写作,到现在也写了四五十年了,由于他的坚持,才成为了法国文学重要的作家”。

10月9日晚,诺贝尔文学奖新贵莫迪亚诺的名字从瑞典传到中国,一夜之间,情况有了变化。《地平线》《缓刑》的库存销售一空,出版社随即决定加印9万册。人民文学出版社出版的两部莫迪亚诺作品《青春咖啡馆》和《夜半撞车》也分别加印数万册。

  袁筱一也持同样观点。她说:“法国人不再像19世纪那样有大的潮流、流派和文学集团去影响世界,但当代的法国作家还是在坚持写作,不受外界诱惑地坚守文学本身的东西,以文学立命。这次的获奖,就是坚守的成果。”

版权声明:本文由vnsc5858威尼斯城官网发布于书评,转载请注明出处:诺奖引来莫迪亚诺图书热,诺奖缘何特别青睐法